En vecka med @tdh

Det är nu lite drygt en vecka sedan jag slog över för att twittra enbart från mitt före detta engelska konto, @tdh. Nu är alltså @tdh mitt standardkonto, vilket jag beskriver desto mer ingående, inklusive anledningarna och hur jag resonerat samt gör, i den här posten.

Så hur har det gått? Hur många har skrikit ut sin vånda över att gamla @tdhse bara innehåller länkar (samt en och annan påminnelse om bytet till @tdh) till sådant jag skriver på svenska online?

Noll (0) personer.

Låt oss titta lite närmre på hur det gått så här långt.

Har jag deltagit i färre diskussioner då, eller fått färre svar?
Nej, jag upplever det inte så. Kanske aningen färre svar från svenskar på de lite mer flummiga och lekfulla tweetsen eftersom de nu är på engelska, men å andra sidan får jag desto mer respons från engelskspråkiga twittrare på samma. Nollsummespel skulle jag vilja påstå, om inte bättre.

Hur har engelskspråkiga twittrare reagerat på att jag ibland spränger in svenska tweets (hashtaggade med #swe för övrigt) i flödet? Har de flytt i frustration?
Nej, inte alls. Faktum är att jag inte fått några reaktioner på det över huvud taget, något som kanske ändras om de svenska tweetsen blir lite mer frekventa, vi får se.

Slutligen, hur har det här påverkat interaktionen med mina engelskspråkiga följare?
Enormt positivt, med fler och fler diskussioner varje dag. Det är inte så konstigt, jag twittrade väldigt sällan på @tdh tidigare, av alla de skäl jag beskrivit tidigare, och nu är så gott som all kommunikation tillgänglig för hela världen. Jag är vnöjd med det så här långt.

Experimentet fortsätter, och jag får säkerligen anledning att återkomma lite längre fram. Så länge påminner jag om att det är @tdh som gäller på Twitter nu, om du vill prata med mig. Gamla @tdhse är istället en plats där du kan prenumerera på vad jag publicerar på svenska online, mestadels bloggposter från TDH.se och Nutopia.